¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
España
Primer hombre para aquellos que suscriben las creencias abrahámicas, que son, aclarando la cuestión a aquellos religiosos que, guiados por la mano del Creador, se sientan confusos, ese conjunto de palabras extrañas que se arremolinan en el librito plagado de derramamientos de sangre que no has leído, pero consideras escrito según la inspiración divina, para los salamantinos suele referirse a alguien perezoso; lo cual, si leéis el susodicho librito, comprobaréis que es una afirmación bastante acertada (el ejemplo, a diferencia de esta devota definición, va con un poco de mala idea)
"¡Ponte a trabajar y gánate el sustento, condenado adán!"
España
México
Pelaná significa: Aparato reproductor de tu progenitora. Técnicamente, pelaná no es una sola palabla, son tres palabras en Maya puestas juntas.
1.- Pel (con énfasis en la P): Concha en su acepación como Vagina.
2.- a : ...de tu...
3.- ná: progenitora (mamá)
Se dice en tres silabas, eso es: Pel-a-ná.
A pesar de que pelaná significa lo mencionado anteriormente, es interesante mencionar que en la region de Yucatán, México (en donde Maya es comunmente hablado hasta hoy), puede tomar otros significados y usos.
En una oración
1.- Oye tu, pelaná: Oye tu, (pendejo, culero, cabrón, hijo de puta, etc). Usado típicamente con alguien con el que se tiene bastante confianza.
México
Rep. Dominicana
Calle de la capital ubicada en el ensanche la Fé donde estaba anteriormente el hipódromo. Cuando estaban en la carrera de caballos los narradores anunciaban el momento en que los caballos iban doblando por la curvita de la paraguay. Todavía en esa curvita se juntan muchos jugadores de caballo.
Actualmente este termino se utiliza para cuando alguien es sorprendido con las manos en la masa.
Mami: Carlitos que haces en la cocina
Carlitos: Nada Mami!
Mami: Ajaa..! Te estas comiendo el bizcocho de tu hermana. Desde que ella llegue le diré que te agarré en la "curvita de la paraguay" con su vizcocho.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
Ofensiva muestra de discriminación y desprecio hecha idiosincracia en el léxico del invasor ("colonizador español").
Arao: Gente en el idioma Warao de los aborígenes del Delta del Orinoco de Venezuela
Wa:Canoa, embarcación rústica de los aborígenes venezolanos. Arao: Gente. warao: gente de canoa.
Canto significando porción de algo. Por tanto, canto de arao, pedazo de arao. Sindicando que alguien tiene algo de arao, gente en warao. Canto de arao, despectivo por pedazo de indio venezolano.
Rep. Dominicana
Rep. Dominicana
El término pariguayo es usado en República Dominicana para describir despectivamente a alguien fuera de moda, poco listo, que no está en la onda, que deja pasar oportunidades, o es simplemente común.
-El pariguayo es aquel tipo que usa unos lentes de fondo de botellas y si se le rompe la patica al lente lo pega con cinta adhesiva o gomita.
-El que se peina partido al medio o de medio lao.
-Al que le pegan todas las travesuras en la escuela, porque siempre es el que se queda atrás.
-El que se emborracha con una sola cerveza.
-Es aquel que muchas veces es tu mejor amigo y tú le gustas, pero nunca se atreve a demostrártelo y mucho menos a decírtelo.
Rep. Dominicana
No Indicado
Una persona que apesta a patas culo y axila. Estas personas bufan en todas las partes de su cuerpo. El mal olor es tan "fatal" que piensas que te vas a vómitar. Dicen que esto puede ser una enfermedad crónica.
Siempre resulta que usted conoce a esta persona muy bien o quizás es alguien que trabaja con usted. Esta persona huele tan mal que la gente tiene apodos como "el pitufo que bufa" "enano mal aliento" para ellos. Usted quisiera rociar Lysol en su boca, rociar sus axila con Raid or Oko y lanzar algún tipo de cloro en sus patas!! Huelen como una rata muerta!
No Indicado
Perú
De larga transformacion hispanohablante, este y otras terminos se originaron como insultos, probablemete el termino mas antiguo y congruente haya sido el "Vete a la Mierda", y sus variaciones "Mandar a la mierda", intuyo que en algunas ciudades "grandes" de hace 200 o mas años la mierda se acumulaba con suma facilidad en ciertos lugares de mucha concentracion como mercados, ferias iglesias, (especialmente en dias festivos), y "mandar a la mierda" alguien, significaria presisamente eso, (asqueroso y humillante por tener el asco natural de nuestras propias excretas), otras variantes serian le "Sacar la mierda", que facilmente se deduce consistia en desposeer al aludido de sus orinas y excretas a base a una paliza, este ya casi en un sentido figurado; probablemente y paralelamente ya se estubieron acuñando la frase del estudio en cuestion, cuyo sentido original seria "Vete a la Concha de tu Madre", aludiendo a que el sujeto, objeto de dicho agravio verbal regrese al vientre materno por donde vino, y es aqui donde se dispersa mas ampliamente la frase generando inumerables variantes en funcion a la descripcion de cada elemento conformante (Concha) ya que Concha en Peru es sinonimo de Vagina, Chucha y otras variantes gramaticales, finalmente la frase original "Vete a la Chucha de tu Madre", variacion logica de lo expuesto anteriormente se transformaria en solamente "Chucha tu madre" con un caracter de contraccion gramatical, entre otras variante tenemos "Conche tu madre", "Chucha tu vida", "Recucha tu vida" y muy popular actualmente "Uncucha", aunque actualmente su caracter original de insulto esta pasando tambien a definir que alguien es muy bueno en algo, un As, Por ejemplo: Juan moviendo su balon es un conche su mare", aludiendo que Juan jugando futbol es muy bueno.
Arbitro Chucha tu madre, ratero...
Este diccionario virtual es de la Rechucha
Perú